Γλωσσικοί πόροι για τις μεταφράσεις σας
( οι ιστοσελίδες αυτές βρίσκονται στο website της
Lexicon www.lexicon.com.gr )
1. Επιστημονικές μεταφράσεις
2. Τεχνικές μεταφράσεις
3. Ιατρικές μεταφράσεις
4. Νομικές μεταφράσεις
5. Οικονομικές μεταφράσεις
6. Θρησκευτικές μεταφράσεις
7. Τέχνη - μεταφράσεις
8. Αθλητικές μεταφράσεις
9. Έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά για μεταφράσεις
10. Μονόγλωσσα λεξικά για τις μεταφράσεις σας
11. Δίγλωσσα, πολύγλωσσα λεξικά για τις μεταφράσεις σας
12. Εγκυκλοπαιδικά/εικονογραφημένα λεξικά
13. Εκπαιδευτικά ιδρύματα που προσφέρουν σπουδές μετάφρασης
14. Εργαλεία για μεταφραστές και μεταφράσεις
15. Αλλες μεταφράσεις

1. Επιστημονικές μεταφράσεις

Ζωολογία / Φυτολογία

http://vm.cfsan.fda.gov/~ear/mollglos.html - Μεταφράσεις σε 15 γλώσσες (μύδι, αχιβάδα κ.α.). [ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟ]

Μαθηματικά

http://www.mathematics.gr/portal/dictionary.asp - Λεξικό για μεταφράσεις μαθηματικών όρων από και προς την αγγλική γλώσσα. [EL, EN]
http://www.mathphys.ntua.gr/logic/terms/dict.htm - Ορολογία μαθηματικής λογικής (αγγλο-ελληνικό "λεξικό"). [EL, EN]

Μετεωρολογία

http://www.hnms.gr/hnms/greek/meteorology... - Γλωσσάριο μετεωρολογικών όρων με ορισμούς. [EL, EN]

Πτηνά

http://www.freewebs.com/onoma/bird.htm - Ελληνολατινικό λεξικό των ονομάτων των πουλιών. [EL, LAT]
http://www.angelfire.com/ok3/birdwatching... - Αγγλο-ελληνικό γλωσσάρι των πτηνών της Θράκης. [EL, EN]

Σεισμολογία - Γεωφυσική

http://www.gein.noa.gr/Greek/WEB-EDU... - Ορισμοί βασικών εννοιών που χρησιμοποιούνται στη σεισμολογία και στη γεωφυσική. [EL, EN]

Χημεία

http://www.chem.uoa.gr/cgi-bin/Vocabulary... - Λεξικό του τμήματος χημείας του Πανεπιστημίου Αθηνών για μεταφράσεις συγγραμάτων χημείας. [EL, EN]
http://www.bvda.com/EN/prdctinf/el_r_s.html - Σύμβολα και ενδείξεις κινδύνου για επικίνδυνες ουσίες και παρασκευάσματα. [ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟ]

Ψάρια

http://www.freewebs.com/onoma/fish.htm - Ελληνολατινικό λεξικό των ονομάτων των ψαριών. [EL, LAT]
http://www.fishbase.org/search.cfm - Βάση δεδομένων ορολογίας για τις ονομασίες των ψαριών. [ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟ]


2. Τεχνικές μεταφράσεις
Αυτοκίνητο

http://www.glavopoulos.gr/auto_glossary... - Λεξικό όρων για μεταφράσεις κειμένων με αντικείμενο το αυτοκίνητο και τη μοτοσυκλέτα. [EL, EN]

Διαδίκτυο

http://lg.msn.com/intl/el/tutorial/glossary.htm - Εγχειρίδιο αναφοράς του Internet. Λεξιλόγιο όρων του Internet. [EL, EN]

Ηλεκτρολογία - Ηλεκτρονική

http://www.hitec.gr/lex/ - Τεχνικό αγγλοελληνικό - ελληνοαγγλικό λεξικό για μεταφράσεις ηλεκτρολογίας - ηλεκτρονικής. [EL, EN]

Πετρέλαιο

http://www.hellenic-petroleum.gr/english/glossary... - Αγγλικό γλωσσάρι ορολογίας με αντικείμενο το πετρέλαιο. [EN]
http://www.hellenic-petroleum.gr/greek/glossary - Ελληνικό γλωσσάρι ορολογίας με αντικείμενο το πετρέλαιο. [EL]

Στρατιωτικά θέματα - Στρατιωτική ορολογία

http://skopia.digitalrice.com/leksiko.asp - Λεξικό στρατού - επίσημο και ανεπίσημο. [EL]

Τέχνες

http://www.lefkk.gr/articles... - Λέσχη φωτογραφίας και κινηματογράφου. Λεξικό ψηφιακών όρων. [EL, EN]
http://www.lefkk.gr/articles... - Λέσχη φωτογραφίας και κινηματογράφου. Ορολογία τεχνικών όρων για ψηφιακή φωτογραφία & Η/Υ. [EL, EN]

Τηλεπικοινωνίες

http://www.moto-teleterm.gr/ - Βάση τηλεπικοινωνιακών όρων από την ΟΤΕΝΕΤ και τον ΕΛΟΤ για μεταφράσεις τηλεπικοινωνιακών συγγραμάτων. [DE, EL, EN, FR]
http://www.nova.gr/greek/glossary.asp#m - Ορολογία για μεταφράσεις εγχειριδίων δορυφορικών συνδέσεων. [EL, EN]
http://www.di.uoa.gr/speech/com/Lexiko... - Λεξικό ορολογίας (τεχνολογίες φωνής). [EL, EN]
http://www.techline.gr/lejiko1.html - Λεξικό Τηλεπικοινωνιακής Ορολογίας ( Ακρωνύμια ) GSM. [EL, EN]

Τρόφιμα & Ποτά

http://www.hri.ac.uk/enveg/ - Βάση δεδομένων για μεταφράσεις ορολογίας (λαχανικά). [ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟ]
http://www-ang.kfunigraz.ac.at/~katzer... - Βάση δεδομένων για μεταφράσεις ορολογίας (μπαχαρικά). [ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟ]
http://www.hungry.gr/thirsty/beer... - Βάση δεδομένων για μεταφράσεις ορολογίας (μπύρα). [EL, EN]

Υπολογιστές & Λογισμικό

http://cgi.di.uoa.gr/%7Einfodict/Greek... - Ελληνοαγγλικό - αγγλοελληνικό λεξικό ορολογίας πληροφορικής. [EL, EN]
http://cgi.di.uoa.gr/~speech_m/Lexiko/Lexiko.htm - Λεξικό ορολογίας (επικοινωνία με ομιλία). [EL, EN]
http://www.eeei.gr/odhgos/htmlex.htm - Λεξικό της γλώσσας HTML. [EL, EN]


3. Ιατρικές μεταφράσεις
Ανοσολογία

http://www.mednet.gr/hsi/lexico.htm - Ελληνική εταιρεία ανοσολογίας. Αγγλοελληνικό λεξιλόγιο ανοσολογικών όρων. [EL, EN]

Γενική ιατρική

http://health.in.gr/tools/DictResult.asp - Λεξικό ιατρικών όρων στο In.gr. [EL]
http://www.med.auth.gr/db/dictionary1/gr/ - Βάση αναζήτησης αγγλικών ιατρικών όρων του τμήματος ιατρικής του ΑΠΘ. [EL, EN]
http://www.med.auth.gr/depts/forlang/gr... - Αγγλοελληνικές και ελληνοαγγλικές αντιστοιχίες για μεταφράσεις ιατρικών όρων. [EL, EN]

Διάφοροι σύνδεσμοι

http://www.kiveli.gr/oroi1.cfm - Σωματείο Υποστήριξης Γονιμότητας. Λεξικό ιατρικών όρων για μεταφράσεις στο αντικείμενο της γονιμότητας. [EL, EN]
http://www.eof.gr/Syntagologio/ - Συνταγολόγιο Εθνικού Οργανισμού Φαρμάκων. [EL, EN]
http://nightingale.nurs.uoa.gr/NILEXICO... - Ορολογία νοσηλευτικής πληροφορικής. [ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟ]

Τομογραφία

http://medimaging.gr/diagimaging/thesaurus.htm - Μεταφορά της αγγλικής ορολογίας της υπερηχοτομογραφίας στην ελληνική. [EL, EN]


4. Νομικές μεταφράσεις

5. Οικονομικές μεταφράσεις
Διάφοροι σύνδεσμοι

http://www.econ.ucy.ac.cy/~sofronis/lexicon.html - Αγγλο-Ελληνικό λεξικό οικονομικών όρων. Ορολογία για μεταφράσεις στη βιομηχανική οργάνωση και τη θεωρία παιγνίων. [EL, EN]
http://www.alphatrust.gr/invplan5.htm - Alpha Trust Αμοιβαία Κεφάλαια. Ανάλυση της ορολογίας των αμοιβαίων κεφαλαίων στην ελληνική γλώσσα. [EL]
http://www.glavopoulos.gr/lexicon/data/alpha.htm - Ελληνοαγγλικό λεξικό ασφαλιστικών και οικονομικών όρων. [EL, EN]

Ο. Ν. Ε.

http://www.ine.otoe.gr/ekdoseis/euro_kask... - Οικονομική και Νομισματική Ένωση (αγγλοελληνικό λεξικό). [EL, EN]
http://www.ine.otoe.gr/ekdoseis/euro_kask... - Οικονομική και Νομισματική Ένωση (ελληνικές συντομογραφίες). [EL]
http://www.ine.otoe.gr/ekdoseis/euro_kask... - Οικονομική και Νομισματική Ένωση (ξενόγλωσσες συντομογραφίες). [EN]

Παράγωγα

http://stocks.naftemporiki.gr/markets... - Το γλωσσάρι του χρηματιστηρίου παραγώγων. [EL, EN]
http://www.derivatives.gr/dictionary.htm - Εύχρηστο λεξικό με σύντομες ερμηνείες της ορολογίας των παραγώγων. [EL, EN]

Χρηματιστήριο

http://www.allaboutadex.gr/glossary.asp - Βάση δεδομένων για μεταφράσεις της ορολογίας που χρησιμοποιείται στο χρηματιστήριο. [EL]
http://www.ine.otoe.gr/ekdoseis/lexiko_kask... - Αγγλοελληνικό λεξικό ευρωπαϊκών και χρηματοοικονομικών όρων. [EL, EN]
http://www.intertrust.gr/public/lexiko/index.asp - Επενδυτικό λεξικό. [EL, EN]
http://www.ine.otoe.gr/Tekmiriosi... - Οδηγός ερμηνείας χρηματαγοράς και κεφαλαιαγοράς.


6. Θρησκευτικές μεταφράσεις
Διάφοροι σύνδεσμοι

http://bible.crosswalk.com/Lexicons/Greek/ - Βάση δεδομένων όρων της Καινής Διαθήκης. [EL, EN]


7. Τέχνη - μεταφράσεις
Κινηματογράφος

http://www.geocities.com/xristaki.geo/Terminology.htm - Γλωσσάρι κινηματογραφικής προβολής. [EL]

Μουσική

http://www.rom.gr/rom14/cdromweb/contents.htm - Βάση δεδομένων για μεταφράσεις μουσικής ορολογίας. [EL, EN]
http://www.in.gr/musiccd/rock/mcdrklea.asp - Λεξικό του Ροκ. [EL, EN]

Φωτογραφία

http://members.tripod.com/~sgtogias/page010.html - Φωτογραφικό γλωσσάρι (στα αγγλικά). [EN]
http://members.tripod.com/~sgtogias/page020.html - Φωτογραφικό γλωσσάρι (στα ελληνικά). [EL]
http://www.fotoartmagazine.gr/01_ELLHNIKO/FVTOGRAFIA... - Λεξικό φωτογραφικών και ψηφιακών όρων. [EL, EN]


8. Αθλητικές μεταφράσεις

9. Έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά για μεταφράσεις
Διάφοροι σύνδεσμοι

http://accurapid.com/journal/ - Translation Journal. Τριμηνιαία επιθεώρηση με δοκίμια, συμβουλές και γενικές πληροφορίες για επαγγελματικές μεταφράσεις. [EN]
http://sfr.ee.teiath.gr/Orogramma.htm - Ηλεκτρονικό περιοδικό της ΕΛΕΤΟ. Περιέχει πληροφορίες για βάσεις ορολογίας πολύτιμες για τις σύγχρονες ανάγκες στις μεταφράσεις. [EN]


10. Μονόγλωσσα λεξικά για τις μεταφράσεις σας

11. Δίγλωσσα, πολύγλωσσα λεξικά για τις μεταφράσεις σας
Διάφοροι σύνδεσμοι

http://www.xanthi.ilsp.gr/kemeslex/ - Πολύγλωσσο λεξικό (ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, αραβικά). [EL, EN, FR, AR]
http://www-lexikon.nada.kth.se/skolverket... - Πολύγλωσσο λεξικό (ελληνικά, σουηδικά). [EL, SV]


12. Εγκυκλοπαιδικά/εικονογραφημένα λεξικά
13. Εκπαιδευτικά ιδρύματα που προσφέρουν σπουδές μετάφρασης
14. Εργαλεία για μεταφραστές και μεταφράσεις
15. Αλλες μεταφράσεις
Διάφοροι σύνδεσμοι

http://europa.eu.int/comm/translation/currencies... - Χώρες και νομίσματα. [ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΟ]